图书介绍

来华外国人与近代不平等条约pdf电子书版本下载

来华外国人与近代不平等条约
  • 季压西,陈伟民著 著
  • 出版社: 北京:学苑出版社
  • ISBN:9787507729177
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:559页
  • 文件大小:28MB
  • 文件页数:566页
  • 主题词:翻译-语言学史-研究-中国-近代

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

来华外国人与近代不平等条约PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

近代来华外国人排除语言障碍的努力(一) 1

一、来华外国人的中国老师 1

二、中国境外汉语学习基地 25

三、近代条约:排除语言障碍的保障 70

近代来华外国人排除语言障碍的努力(二) 102

一、来华外国人与辞书的编纂 103

二、来华外国人与教材译编工作 134

三、语法类工具书 153

四、来华外国人与汉字字母拼音系统的引入 172

中国近代不平等条约谈判中的外国传教士 225

一、传教士参与近代中国对外交涉的背景 226

二、传教士与关于宗教内容的不平等条约的谈判 244

三、利用语言障碍捣鬼的法国传教士 270

在语言障碍的背后:国家利权的丧失 305

一、对外国译员的盲目依赖 306

二、中俄边境谈判与俄国译员 317

三、中国海关大权落入外国人之手 324

四、字词差异之间:中国葡萄牙《通商友好条约》谈判 334

五、中美续修条约与美国译员的翻译 340

近代在华英国译员机构及译员培养 349

一、东印度公司的译员 350

二、英国政府驻华机构中的译员 377

三、英国政府在华机构的译员培养 391

四、翻译学生:选拔、语言学习与培训 397

从马儒翰到李泰国、巴夏礼:中国近代外交谈判中英国译员的作用 426

一、鸦片战争中的英方译员 427

二、李泰国:中英《天津条约》谈判 436

三、巴夏礼:中英《北京条约》谈判 470

两次鸦片战争中因外国译员的翻译水平和能力造成的严重后果 491

一、外国译员的翻译水平 491

二、翻译水平与误译 502

三、马儒翰与误译 506

四、《南京条约》误译:福州拒绝英人驻城之争 521

五、照会误译:广州拒绝英人入城之争 537

参考文献 549

精品推荐