图书介绍

实用英汉互译教程pdf电子书版本下载

实用英汉互译教程
  • 蒙博涵,杜洁主编;刘潇,彭晓燕,段丽珍,丁朝霞,李嘉宣副主编 著
  • 出版社: 成都:电子科技大学出版社
  • ISBN:9787564744618
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:304页
  • 文件大小:98MB
  • 文件页数:311页
  • 主题词:英语-翻译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用英汉互译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译的基础知识 1

第一节 什么是翻译 1

第二节 翻译的过程 5

第三节 翻译的标准 7

第四节 翻译的方法 11

第五节 译者的素质 14

第二章 英汉语言对比 24

第一节 主语与话题 24

第二节 形合与意合 25

第三节 集中与松散 26

第四节 物称与人称 27

第五节 被动与主动 31

第六节 静态与动态 33

第七节 抽象与具体 35

第八节 简洁与重复 38

第九节 演绎与归纳 41

第三章 常用翻译技巧 48

第一节 加注 48

第二节 释义 49

第三节 增词法 51

第四节 减词法 61

第五节 转换 68

第六节 切分 124

第七节 合并 140

第八节 归化 143

第四章 词语的翻译 151

第一节 英汉词汇的对应关系 151

第二节 词语的语法意义 157

第三节 词语的搭配意义 162

第四节 词语的感情色彩 165

第五节 词语的语境意义 167

第六节 特殊词汇翻译 173

第五章 句子的翻译 190

第一节 否定句的翻译 190

第二节 被动语态的翻译 194

第三节 状语从句的翻译 200

第四节 名词性从句的翻译 202

第五节 强调句的翻译 207

第六节 定语从句的翻译 208

第七节 特殊比较结构的翻译 226

第八节 长难句的翻译 232

第六章 常用文体翻译 251

第一节 应用文体的翻译 251

第二节 论说文体的翻译 265

第七章 英汉互译练习 281

参考文献 304

精品推荐