图书介绍

笔译实践pdf电子书版本下载

笔译实践
  • 沈国荣,李洁主编;郭丽萍,蒋智敏,韦华,张翼副主编 著
  • 出版社: 成都:四川大学出版社
  • ISBN:9787561482513
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:434页
  • 文件大小:59MB
  • 文件页数:442页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

笔译实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

笔译理论篇 3

第一讲 翻译项目管理 3

第二讲 计算机辅助汉英翻译中译者应具备的意识 7

第三讲 翻译中译者的能动性与创造性 16

第四讲 一则汉英摘要翻译的话语分析理论研究 22

第五讲 英汉视角对比及翻译中的视角转换 27

第六讲 翻译工作坊教学探微 32

第七讲 生态翻译论对外宣翻译的启示 39

第八讲 叙事学视域下的民族文化外译探析 44

第九讲 学生汉英翻译习作常见错误分析 50

第十讲 词典翻译与“假相等值” 53

第十一讲 语境理论与翻译实践 59

第十二讲 语篇语言学与翻译 64

第十三讲 文化翻译与文化“传真” 70

第十四讲 基于许渊冲“三美论”拓展民族文学翻译空间 77

第十五讲 利用计算机及网络提高翻译质量的探索 82

笔译实践篇 93

第一讲 学术论文 93

第二讲 旅游文本 113

第三讲 外交辞令 137

第四讲 法律法庭 159

第五讲 新闻报道 182

第六讲 商务会展 204

第七讲 应用文本 221

第八讲 科技应用 244

第九讲 文化产业 259

第十讲 文学翻译 276

第十一讲 “专八”翻译 303

参考答案 319

附录 427

翻译常用工具书和参考资料 427

英汉译音表 430

参考文献 433

精品推荐