图书介绍

委婉语研究pdf电子书版本下载

委婉语研究
  • 邵军航著 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:9787313155368
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:187页
  • 文件大小:25MB
  • 文件页数:199页
  • 主题词:社会习惯语-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

委婉语研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 绪论 1

1.1 为什么要研究委婉语 3

1.2 如何研究委婉语 7

1.2.1 语言分析法 7

1.2.2 内省法 7

1.2.3 语言对比法 8

1.2.4 语料库法 8

1.3 研究委婉语的哪些方面 9

第2章 委婉语的定义 12

2.1 委婉语定义所存在的不足 12

2.1.1 修辞格与语言现象混淆 12

2.1.2 定义中包含仍需定义的概念 14

2.1.3 外延过窄现象 16

2.2 委婉语的科学定义 19

第3章 委婉语使用的原动力和目的 22

3.1 语言与灵物崇拜 22

3.2 委婉语使用的原动力 23

3.2.1 恨与委婉语的避恨动因 24

3.2.2 爱与委婉语的趋爱动因 26

3.3 委婉语使用的目的 27

3.3.1 避讳目的 27

3.3.2 礼貌目的 29

3.3.3 掩饰目的 30

3.3.4 求雅目的 30

3.3.5 诙谐目的 30

第4章 委婉语的特点 33

4.1 委婉语总体方面的特点 33

4.1.1 元型性特点 33

4.1.2 伴生性特点 36

4.1.3 体系性特点 38

4.1.4 更新性特点 41

4.1.5 时代性特点 42

4.1.6 地域性特点 45

4.2 委婉语具体方面的特点 47

4.2.1 语义特点 47

4.2.2 语用特点 48

第5章 委婉语的构成手段 55

5.1 语音手段 55

5.2 词汇语义手段 56

5.2.1 模糊词语手段 56

5.2.2 概念隐喻手段 57

5.2.3 概念转喻手段 61

5.2.4 迂回陈述手段 64

5.2.5 语义扬升手段 65

5.2.6 同义借词手段 67

5.2.7 反义手段 68

5.2.8 指示语语义变异手段 69

5.3 语法手段 73

5.3.1 句法手段 73

5.3.2 词法手段 74

第6章 委婉语的类型 77

6.1 规约化程度标准分类 77

6.2 语用功能标准分类 79

6.3 构成手段标准分类 81

6.4 婉指对象标准分类 81

第7章 委婉语的原则 84

7.1 委婉语原则研究回顾 84

7.2 委婉语诸“原则”的定位 85

7.3 对委婉语构造原则的批判分析 86

7.4 对委婉语语用原则的批判分析 87

7.4.1 委婉语违反了合作原则 88

7.4.2 礼貌仅是部分委婉语的功能 88

7.4.3 动听仅是部分委婉语的功能 90

7.4.4 得体性不为委婉语独有 90

7.4.5 委婉语真正的语用原则 91

第8章 委婉语的委婉机制 94

8.1 委婉语的美化机制 94

8.2 委婉语的距离机制 97

8.2.1 指示语的空间化隐喻实质 97

8.2.2 人际关系的空间化隐喻 99

8.2.3 人际关系空间化认知的理据 102

8.2.4 指示语类委婉语的机制 104

8.3 委婉语的弱化机制 107

8.3.1 意象替换式弱化 108

8.3.2 迂回陈述式弱化 108

8.3.3 焦点转移式弱化 110

8.3.4 语音变异式弱化 113

8.3.5 省略式弱化 113

8.3.6 反义式弱化 115

8.3.7 模糊式弱化 115

第9章 委婉语的翻译 119

9.1 委婉语翻译的原则 119

9.1.1 翻译的一般原则 119

9.1.2 委婉语的翻译原则 121

9.2 委婉语翻译的过程 132

9.2.1 委婉语的识别 132

9.2.2 委婉语的翻译方法 134

第10章 委婉语的对立面:冒犯语 141

10.1 冒犯语的类型 141

10.1.1 威胁型冒犯语 142

10.1.2 诅咒型冒犯语 143

10.1.3 贬损型冒犯语 145

10.1.4 称谓型冒犯语 153

10.1.5 揭露型冒犯语 154

10.2 冒犯语产生的动因 154

10.3 冒犯语的工作机制 155

第11章 委婉语研究展望 158

参考文献 160

索引 180

精品推荐