图书介绍

外籍汉译与中国现代文学的发生pdf电子书版本下载

外籍汉译与中国现代文学的发生
  • 岳凯华著 著
  • 出版社: 长沙:湖南师范大学出版社
  • ISBN:9787564825058
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:235页
  • 文件大小:40MB
  • 文件页数:227页
  • 主题词:文学翻译-研究;中国文学-现代文学-文学研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外籍汉译与中国现代文学的发生PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论 1

第一编 外籍汉译与中国现代文学观念研究 9

第一章 《天演论》:严复译著与中国现代进化文学观的生成 9

第一节 不可不先新一国之小说 10

第二节 白话实为文学之正宗 14

第三节 今后当趋向写实主义 19

第二章 《域外小说集》:周氏兄弟的翻译与人的文学观的生成 23

第一节 同调:译国人道精神的导引 25

第二节 反抗:译作人道思想的激发 30

第三节 立人:译者人的观念的确立 36

第三章 《苦闷的象征》:厨川白村与中国现代苦闷文学观的形成 45

第一节 《苦闷的象征》的译介与鲁迅的贡献 45

第二节 现代作家的自我告白 51

第三节 现代创作苦闷空间的形成 58

第四章 《苏俄的文艺论战》:任国桢的翻译与中国现代革命文学观的形成 61

第一节 马列文论:指导思想的确立 63

第二节 文学论争:生成机制的建构 71

第三节 阶级意识:价值理念的诉求 83

第二编 外籍汉译与中国现代文学思潮研究 93

第五章 《莎乐美》:王尔德与中国现代唯美主义思潮的演进 93

第一节 革命家的唯美思想 98

第二节 戏剧家的唯美理想 101

第三节 散文家的唯美世界 105

第六章 《文艺上的自然主义》:岛村抱月与现代中国的自然主义 107

第一节 单一而零碎的介绍 110

第二节 团体而集中的张扬 120

第七章 《现代电影与有产阶级》:鲁迅的翻译策略与中国左翼电影运动的发生 134

第一节 “同人”文章的选择 136

第二节 “障眼法”的使用 137

第三节 发表刊物的择取 138

第四节 《译者附记》的撰写 139

第五节 阶级意识的导引 140

第三编 外籍汉译与中国现代文学体式研究 145

第八章 《杜谨纳夫之名著》:屠格涅夫与中国现代散文诗的诞生 145

第一节 译:散文诗的示范 146

第二节 论:散文诗的定位 151

第三节 写:散文诗的实践 156

第九章 《秘密的中国》:基希与中国报告文学体式的自觉 160

第一节 理论的催生 162

第二节 创作的示范 171

第十章 《黑奴吁天录》:春柳社与中国话剧的孕育 178

第一节 剧本改编的尝试 179

第二节 观众人气的凝聚 186

第三节 话剧体式的创建 193

第十一章 《茶花女》:林译小说与中国电影外国文学改编片的滥觞 197

第一节 名著:改编片的对象择取 199

第二节 言情:改编片的类型走向 206

征引书目 213

精品推荐