图书介绍
21世纪与中国文化pdf电子书版本下载
- (日)加藤周一著;彭佳红译 著
- 出版社: 北京市:中华书局
- ISBN:7101057152
- 出版时间:2007
- 标注页数:331页
- 文件大小:13MB
- 文件页数:349页
- 主题词:文化史-研究-中国
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]
温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页
直链下载[便捷但速度慢]
[在线试读本书]
[在线获取解压码]
下载说明
21世纪与中国文化PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
致中国读者&加藤周一 1
我和中国 3
寄语《中岛健藏展》 3
初次访问南京 5
中国的飞檐 8
敦煌有感 16
中国电影三题 21
北京的春天 24
北京的秋天 28
再访北京的秋天 32
历史和文化 39
战争和战后——日中关系的问题 39
从“南京”追溯到“旅顺” 51
香港有感 55
香港旅情 59
春秋无义战 63
儒教再考 67
三星堆的青铜器 71
中日文化的两极互反性 74
佛像群的发现 89
中国的水墨画和日本的水墨画 93
文学和翻译 107
什么是文学或有关《中国文学史》 107
“天丧予”或有关《论语》 110
马克思主义与文学 112
宋学的日本化 122
诗人们 130
明治初期的翻译——为何而译?译什么?怎样译? 142
文学的使命——在科学技术文明的时代 184
近代的翻译诗——翻译的叛逆之说 206
渊明和一休 217
提倡翻译 221
《圣经》和《论语》的意义 224
偷羊人的话题 228
趋庭日 231
翻译、风流、自然 234
21世纪和中国文化 241
新世纪的希望或有关“历史意识” 241
20世纪曾是一个什么样的时代? 243
围绕中国的国际问题和日本——与罗贝尔·吉朗的对话 265
多种语言的必要性 282
汉字文化圈的历史和未来——与一海知义的对话 286
对“汉字文化圈”构思的补充 300
东瀛风流人物——加藤周一(代后记) 312