图书介绍

外语·翻译·文化pdf电子书版本下载

外语·翻译·文化
  • 杜争鸣著 著
  • 出版社: 南京:东南大学出版社
  • ISBN:7564105798
  • 出版时间:2006
  • 标注页数:193页
  • 文件大小:8MB
  • 文件页数:207页
  • 主题词:第二语言-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外语·翻译·文化PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一编 外语教学与文化、翻译 3

大学外语阅读难度问题初探——关于外语理解与文化知识的最初思考 3

中国英语问题及其他 8

世界英语语境与中国英语中的语言与文化教育 26

外语教学与翻译刍议 43

第二编 翻译中的文化与文化中的翻译 53

论意译,直译,不译的社会语言学与跨文化交际涵义 53

在语言翻译、话语转型与文化诠释之间选择——关于《孙子兵法传世典藏本》前言英译的思考 62

诗词翻译中的文化增译例谈 74

“花窗”的“空间”与“文化空缺”——通过“花窗”英译个案看文化空缺填补的原则与方法 81

是谁准备了这盛大的晚宴?——“隐形的译者”与“中国化”的美国前总统尼克松 89

第三编 翻译的语言与翻译的话语 105

语言节奏与翻译 105

连贯与文体:关于英汉语篇翻译中的交际力度问题 111

诗歌翻译中的“形式对等”与话语对应——兼与黄国文教授商榷《天净沙·秋思》英译 122

一部学术精华,几个翻译问题——《结构功能语言学》(序)翻译中的可改进之处 137

从苏州大学校训中英文管窥中英互译原理 147

“月落乌啼霜满天”——汪榕培先生译诗访谈——汪榕培先生译《枫桥夜泊》全程实录 151

散文如歌——例谈抒情散文韵味的翻译保留 162

第四编 口译的语言理解与语言技巧 173

英汉同声传译中的“断点”浅议 173

同声传译中的“等待”——一个值得商榷的问题 178

汉英同声传译的时差控制与文体变化 189

精品推荐