图书介绍

英汉汉英实用口译教程pdf电子书版本下载

英汉汉英实用口译教程
  • 樊恒夫,辛柯主编;门益成,刘新民,刘冲茂副主编 著
  • 出版社: 西安:西北工业大学出版社
  • ISBN:7561218230
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:426页
  • 文件大小:37MB
  • 文件页数:441页
  • 主题词:英语-口译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

英汉汉英实用口译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一单元 口译概论 1

Unit 1 A Brief Introduction to Interpretation 1

第一部分 口译的任务和特点 Goals and Characteristics of Interpretation 2

第二部分 口译人员的素养和必备条件 The Qualification Requirements for the Interpreter 4

第三部分 口译的标准 The Criteria of Interpretation 6

第四部分 口译的分类形式 The Categorical Classification of Interpretation 7

第五部分 口译的流程 The Process of Interpretation 8

第六部分 口译使用的语言 The Language Used for Interpretation 9

第七部分 读译两用参考材料 Reference Materials 13

第二单元 日常接待 22

Unit 2 Reception 22

第一部分 口译接待须知 Directions for Reception Interpretation 23

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 23

第三部分 演练例题 Samples for Practice 26

第四部分 背景知识 Background Information 37

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 39

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 46

第三单元 旅游 47

Unit 3 Tourism 47

第一部分 旅游口译须知 Directions for Tourism Interpretation 49

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 51

第三部分 阅读材料 Reading Materials 57

第四部分 演练例题 Samples for Practice 83

第五部分 背景知识 Background Information 91

第六部分 商务旅行基本礼仪 Basic Etiquette of Business Travel 93

第七部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 97

第八部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 104

第四单元 体育运动 105

Unit 4 Sports 105

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 106

第二部分 阅读材料 Reading Materials 111

第三部分 演练例题 Samples for Practice 114

第四部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 119

第五部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Praetice 123

第五单元 教育 124

Unit 5 Education 124

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 125

第二部分 阅读材料 Reading Materials 131

第三部分 演练例题 Samples for Practice 150

第四部分 背景知识 Background Information 153

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 158

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 164

第六单元 医疗卫生 165

Unit 6 Medicine and Health 165

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 166

第二部分 阅读材料 Reading Materials 168

第三部分 演练例题 Samples for Practice 175

第四部分 背景知识 Background Information 183

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 197

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 205

第七单元 数字口译 206

Unit 7 Interpreting Figures 206

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 207

第二部分 阅读材料 Reading Materials 211

第三部分 数字口译的方法 The Methods for Figure Interpreting 213

第四部分 演练例题 Samples for Practice 221

第五部分 背景知识 Background Information 226

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 227

第八单元 经济与工业 228

Unit 8 Economy and Industry 228

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 229

第二部分 阅读材料 Reading Materials 235

第三部分 演练例题 Samples for Practice 240

第四部分 背景知识 Background Information 243

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 247

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 250

第九单元 农业 251

Unit 9 Agriculture 251

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 252

第二部分 阅读材料 Reading Materials 256

第三部分 演练例题 Samples for Practice 266

第四部分 背景知识 Background Information 269

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 286

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 291

第十单元 世界贸易组织与中国 292

Unit 10 The WTO and China 292

第一部分 WTO英汉双语口译须知 Directions for Interpreting about the WTO 293

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 293

第三部分 阅读材料 Reading Materials 297

第四部分 演练例题 Samples for Practice 302

第五部分 背景知识 Background Information 305

第六部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 313

第七部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 321

第十一单元 环境保护 322

Unit 11 Environmental Protection 322

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 323

第二部分 阅读材料 Reading Materials 327

第三部分 演练例题 Samples for Practice 332

第四部分 背景知识 Background Information 337

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 340

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 343

第十二单元 中国外交政策 344

Unit 12 China's Foreign Policy 344

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 345

第二部分 阅读材料 Reading Materials 351

第三部分 演练例题 Samples for Practice 356

第四部分 背景知识 Background Information 361

第五部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 364

第六部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 366

第十三单元 名人演讲 367

Unit 13 Famous Speeches 367

第一部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 368

第二部分 阅读材料 Reading Materials 376

第三部分 演练例题 Samples for Practice 380

第四部分 常用词汇和表达法 Useful Terms and Expressions 389

第五部分 课外听译录音练习 Drills for After-class Practice 390

第十四单元 习语、谚语口译 391

Unit 14 Interpreting Idioms and Proverbs 391

第一部分 英汉习语、谚语口译须知 Points for Attention in Inter-preting English and Chinese Idioms and Proverbs 392

第二部分 录音口译范例 Sample Texts for Interpretation 393

第三部分 常用习语和谚语 Commonly-used Idioms and Proverbs 395

附录一 英语高级口译考试概要 399

Appendix 1 Essentials in Advanced English Interpretation Test 399

附录二 英语高级口译考试模拟试题 401

Appendix 2 Model Tests for Advanced English Interpretation Test 401

精品推荐