图书介绍

阅读翻译技巧与训练pdf电子书版本下载

阅读翻译技巧与训练
  • 那国毅,徐晓英主编 著
  • 出版社: 北京:科学普及出版社
  • ISBN:7110042642
  • 出版时间:1998
  • 标注页数:256页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:266页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

阅读翻译技巧与训练PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

英语阅读常用方法和技巧 1

一、大学英语阅读测试概说 1

1.大学英语测试的要求 1

2.大学英语阅读测试范围 1

3.大学英语阅读测试特点和形式 2

二、大学英语阅读技巧 3

1.如何准确获取主旨大意 3

2.如何寻找主要事实或特定细节 6

3.如何进行合理的判断和推理 13

4.如何猜测词义 16

5.如何确定作者态度和文章格调 20

6.阅读理解的答题方法 23

英译汉的常用方法和技巧 26

一、翻译的标准 26

1.忠实 26

2.通顺 26

二、词汇的翻译 27

1.选择词义 27

2.词义引申 29

3.转换词类 31

4.增减词语 33

5.重复词语 35

三、名词从句的译法 36

1.主语从句的译法 36

2.宾语从句的译法 37

3.表语从句的译法 38

4.同位语从句的译法 39

1.限制性定语从句的译法 40

四、定语从句的译法 40

2.非限制性定语从句的译法 41

3.由“名词(代词)+of+which”引导从句的译法 42

4.由as引导从句的译法 42

五、状语从句的译法 42

1.时间状语从句的译法 43

2.地点状语从句的译法 44

3.原因状语从句的译法 45

4.条件状语从句的译法 46

6.目的状语从句的译法 47

5.让步状语从句的译法 47

7.结果状语从句的译法 48

8.方式状语从句的译法 48

9.比较状语从句的译法 48

六、被动语态的译法 49

1.译成汉语的主动句 49

2.译成汉语的无主句 52

3.译成汉语的被动句 52

4.译成汉语的判断句 53

5.被动语态翻译中需要注意的问题 54

七、强调句的译法 55

1.用do来强调的语句 55

2.用It is(was)…that(which,who)强调的语句 55

3.利用倒装语序,以倒装结构来表示强调 56

八、否定句的译法 58

1.否定成分的转移 58

2.全部否定的译法 60

3.部分否定的译法 60

4.双重否定的译法 61

6.含蓄否定的译法 62

5.形成否定的译法 62

单元练习 65

UNIT 1 65

UNIT 2 75

UNIT 3 86

UNIT 4 96

UNIT 5 106

UNIT 6 116

UNIT 7 127

UNIT 8 138

UNIT 9 149

UNIT 10 161

UNIT 11 172

UNIT 12 182

UNIT 13 194

UNIT 14 203

UNIT 15 213

UNIT 16 225

UNIT 17 238

UNIT 18 247

精品推荐