图书介绍

国际问题研究中的文化与翻译pdf电子书版本下载

国际问题研究中的文化与翻译
  • 赵念渝著 著
  • 出版社: 贵阳:贵州人民出版社
  • ISBN:9787221147271
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:649页
  • 文件大小:156MB
  • 文件页数:678页
  • 主题词:国际问题-文集;翻译-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

国际问题研究中的文化与翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

自序 智能翻译,工匠精神与瑞士钟表 1

第一部分 3

话语信息转换的案例分析和国家“软实力”的关系(2008年《上海市社联论文集》) 3

较量:翻译、编译背后的“语言”软实力(2008年4月20日上海《解放日报》) 13

文化与翻译的漫谈(2008年12月20—29日上海新民晚报夜光杯十日谈) 21

勿以善小而不为——评当前国际关系理论研究领域里若干译著质量(2010年第二期《中国翻译》) 38

从英语到“球语”(2010年第11期《社会观察》) 55

国际问题研究:显学中的隐忧(2011年5月1日上海《解放日报》) 61

细节决定成败(2009年9月26日上海《社会科学报》) 69

从“金砖四国”看政治翻译(2010年1月21日上海《社会科学报》) 73

历史与文化,译者无法回避(2010年3月11日上海《社会科学报》) 78

原创语言翻译转换需要时间消化(2010年4月29日上海《社会科学报》) 81

避免望文生义(2010年5月20日上海《社会科学报》) 84

警惕语境翻译中的“偷梁换柱”(2010年11月4日上海《社会科学报》) 87

译文述评: 91

“器不利”何以“善其事”——评葛莱仪《A Shifting Balance》一文的中文译本 91

不应该有的“白璧微瑕”——评美国国际信息局奥巴马开罗大学演讲的中文译本 107

老老实实做好学问 认认真真研究美国 118

第二部分 131

关于“第二部分”的说明 131

《政治秩序的起源》校对本 133

序言 133

第一章 政治的必需 147

《帝国的悲哀》校对本 212

引言 美利坚帝国揭秘 212

第一章 新旧帝国主义 243

第二章 美国黩武主义的根源 287

第三章 走向新罗马 334

《美国和美国的敌人》校对本 409

英文版前言 409

导论 作为意识形态的美国政治学 418

第一章 德意志帝国 474

第二章 纳粹德国 533

后记 645

精品推荐