图书介绍

《孙子兵法》英译的文化研究pdf电子书版本下载

《孙子兵法》英译的文化研究
  • 黄海翔著 著
  • 出版社: 广州:暨南大学出版社
  • ISBN:9787566823434
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:296页
  • 文件大小:41MB
  • 文件页数:311页
  • 主题词:《孙子兵法》-英语-翻译-文化研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

《孙子兵法》英译的文化研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 导论 1

1.1 研究背景 1

1.2 研究目标 4

1.3 本书结构 8

第2章 《孙子兵法》英译的价值标准 10

2.1 历史忠实观标准 10

2.2 阐释辩证观标准 17

2.3 小结 19

第3章 《孙子兵法》英译的文化价值观 20

3.1 规范、个性与译者价值观 20

3.2 基于超文本资料的《孙子兵法》两译本比较下的文化价值观 22

3.3 文化翻译视角下典籍英译的人本主义价值观 30

3.4 《孙子兵法》英译的两种翻译观 42

3.5 小结 56

第4章 《孙子兵法》英译的文化主体 58

4.1 《孙子兵法》英译的译者主体性 58

4.2 《孙子兵法》英译译者主体性之特点 64

第5章 《孙子兵法》英译的文化误读 68

5.1 译者身份与文化误读 68

5.2 语境重构与文化误读 78

5.3 小结 98

第6章 《孙子兵法》英译的文化逻辑 100

6.1 文化翻译与文化逻辑 100

6.2 文化翻译困惑释疑:以《孙子兵法》文化专有项英译中的文化逻辑为例 105

6.3 小结 113

第7章 《孙子兵法》英译的文化心理 115

7.1 文化心理及其表现 115

7.2 文化表现中的文化逻辑:差异比较与沟通理解 121

7.3 小结 126

第8章 《孙子兵法》英译的文化空缺 128

8.1 文化空缺与补偿 128

8.2 深度翻译导致的文化负迁移 131

8.3 深度翻译与认知语境之建构 135

8.4 小结 138

第9章 《孙子兵法》英译的文化杂合 139

9.1 文化杂合与自我建构 139

9.2 文化杂合与译者的自我建构 142

9.3 小结 146

第10章 《孙子兵法》英译的文化资本 149

10.1 文化资本、惯习和差异 149

10.2 加葛里亚蒂文化资本运作的策略、技巧与创造性 153

10.3 小结 159

第11章 《孙子兵法》英译的文化改变 160

11.1 文化功能对等与意识形态的翻译 160

11.2 翻译意图与意识形态翻译之结果:同与异 163

11.3 意识形态的翻译:文本翻译与副文本诠释的一致与背离 165

11.4 《孙子兵法》英译的意识形态误读 172

11.5 《孙子兵法》英译的认知心理框架 192

11.6 《孙子兵法》英译本的杂合伦理观 206

11.7 《孙子兵法》英译的语境真理观 220

11.8 《孙子兵法》英译的文学变译 231

第12章 《孙子兵法》英译的文本特征 236

12.1 《孙子兵法》英译中的文体翻译 236

12.2 《孙子兵法》军语的英译策略 248

12.3 《孙子兵法》英译的整体观 260

第13章 余论 269

13.1 研究总结 269

13.2 对《孙子兵法》英译的文化研究的重估 271

13.3 《孙子兵法》英译的文化研究的未来路向 274

13.4 小结 275

参考文献 276

精品推荐