图书介绍

抗战大后方社团翻译文学研究pdf电子书版本下载

抗战大后方社团翻译文学研究
  • 熊辉等著 著
  • 出版社: 北京:中国社会科学出版社
  • ISBN:9787520329729
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:324页
  • 文件大小:38MB
  • 文件页数:331页
  • 主题词:中国文学-现代文学-文学翻译-研究;抗战文艺研究-中国

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

抗战大后方社团翻译文学研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论 1

第一章 “文协”的翻译文学研究 23

第一节 “文协”及其翻译文学研究现状 23

第二节 “文协”的文学立场 38

第三节 “文协”的翻译文学概貌 50

第四节 “文协”的变迁与翻译选择 65

第五节 “文协”翻译文学的特征 73

第二章 战国策派的翻译文学研究 93

第一节 战国策派及其翻译文学研究现状 93

第二节 战国策派的翻译文学概貌 100

第三节 时代语境下的文学选择:战国策派的翻译文学 108

第四节 演绎文艺思想的另类翻译实践:战国策派的文学改编 121

第五节 战国策派的文学翻译思想 134

第三章 西南联大的翻译文学研究 142

第一节 西南联大作家群及其翻译文学研究现状 142

第二节 西南联大作家群体的社团特征 150

第三节 西南联大翻译文学的兴盛 155

第四节 翻译文学与知识分子的担当意识 173

第五节 翻译文学与抗战语境下的生命体验 189

第四章 “七月派”的翻译文学研究 207

第一节 “七月派”及其翻译文学研究现状 207

第二节 “七月派”的翻译文学概况 214

第三节 “七月派”对日本反战文学的翻译 223

第四节 “七月派”对苏俄及欧美文学作品的译介 237

第五节 “七月派”对外国文论的翻译 242

第五章 中苏文化协会的翻译文学研究 251

第一节 中苏文化协会及其翻译文学研究现状 251

第二节 中苏文化协会译介俄苏文学的概况 258

第三节 中苏文化协会翻译文学的特征 282

第四节 俄苏文学翻译的中国情结 298

参考文献 312

后记 323

精品推荐