图书介绍

汉英新闻编译pdf电子书版本下载

汉英新闻编译
  • 刘其中著 著
  • 出版社: 北京:清华大学出版社
  • ISBN:9787302195030
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:311页
  • 文件大小:119MB
  • 文件页数:324页
  • 主题词:新闻-英语-翻译-教材;新闻-英文-编辑-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快] 温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页 直链下载[便捷但速度慢]   [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉英新闻编译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如 BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 概论 1

一、汉英新闻编译和对外英文新闻报道 2

二、我国对外英文新闻报道的现状 6

三、为什么要学习汉英新闻编译 8

四、汉英新闻编译的讲授方法 9

五、编译水平测试 9

六、编译水平测试讲评 11

第二章 选题和选材 21

一、选题 22

二、选材 30

第三章 西方新闻的基本结构 31

一、“倒金字塔”体 32

二、编年体 40

三、《华尔街日报》体 41

四、其他写作体例 43

第四章 编译练习(一)及讲评 45

一、编译练习(一) 46

二、学生编译练习及讲评 48

三、参考编译译文 53

第五章 导语编译 61

一、什么是导语 62

二、中英文导语的异同 63

三、英文导语的特点 66

四、英文导语的分类 68

五、导语编译 74

第六章 主体部分的编译 83

一、主体部分编译提示 84

二、导语与主体部分的衔接 84

三、主体部分的展开 87

第七章 编译练习(二)及讲评 113

一、编译练习(二) 114

二、学生编译练习及讲评 118

三、《中国日报》编译、刊登的相关文章 133

第八章 引语编译 135

一、话说引语 136

二、三种引语 各有用途 138

三、中外记者对直接引语的态度截然不同 138

四、直接引语的编译 141

五、部分引语和间接引语的编译 152

六、切记提供消息来源 155

第九章 提供背景和解释 159

一、什么是“背景”、什么是“解释”? 160

二、提供背景和解释是新闻报道发展的需要 162

三、对外新闻应提供必要的背景 163

四、对外新闻应提供必要的“注释” 168

五、对外新闻应提供必要的解释 176

六、在对外新闻中提供“解释”的方法 178

第十章 编译练习(三)及讲评 187

一、编译练习(三) 188

二、编译灾难新闻的一般原则 189

三、“18号台风新闻”编译提示 189

四、标题编译 190

五、导语编译 190

六、学生编译练习及讲评 194

七、参考编译译文 201

第十一章 新闻标题编译 205

一、中英文新闻标题的比较 206

二、汉英新闻标题编译 212

第十二章 英文新闻行文体例 217

一、什么是新闻写作体例 218

二、英文新闻稿行文体例 218

三、中英文标点符号使用上的异同 224

四、人名、地名的英译 228

五、中文缩合词语的英译 232

第十三章 编译练习(四)及讲评 235

一、编译练习(四) 236

二、对外经济新闻编译提示 238

三、主题和选材 239

四、标题和导语 242

五、注意英文表达 246

六、学生编译练习及点评 254

七、参考编译译文 267

第十四章 把英文译得地道些 269

一、译稿不应存在语法错误 270

二、避免出现“中式英语” 270

三、用新闻语言编译新闻 273

四、书面语言不是新闻语言 275

五、提高编译水平的几点心得:多读、多写、多改 281

附录 283

一、全国人民代表大会 284

二、国家机构 285

三、中国人民政治协商会议 291

四、中国的司法机构 292

五、中国的政党、社会团体 293

六、中国的军事机构和中国军衔 296

七、中国主要中文媒体名称英译 298

八、不用汉语拼音英译的中文人名 301

九、对外新闻编译中常见的度量衡单位 306

十、天干、地支、二十四节气 307

参考文献 309

精品推荐